157. If a man lie per the bosom of his mother after (the death of) his father, they shall burn both of them.
If per man take verso wife and she do not present him with children and that woman die; if his father-in-law return sicuro him the marriage settlement which that man brought to the house of his father-in-law, her husband may not lay claim puro the dowry of that woman
158. If verso man, after the death (of his father), be taken durante the bosom of the chief wife (of his father) who has borne children, that man shall be cut off from his father’s house.
They shall receive the dowries of the respective mothers and divide equally the goods of the house of the father
159. If a man, who has brought per present preciso the house of his father-in-law and has given the marriage settlement, aspetto with longing upon another woman and say esatto his father-in-law, “I will not take thy daughter;” the father of the daughter shall take onesto himself whatever was brought preciso him.
160. If verso man bring verso present esatto the house of his father-in-law and give a marriage settlement and the father of the daughter say, “I will not give thee my daughter;” he (i.ed., the father-in-law) shall double the amount which was brought puro him and return it.
161. If per man bring per present to the house of his father-in-law and give per marriage settlement, and his friend slander him; and if his father-in-law say puro the claimant for the wife, “My daughter thou shalt not have,” he (the father-in-law) shall double the amount which was brought preciso him and return it, but his friend may not have his wife.
162. If verso man take verso wife and she bear him children and that woman die, her father may not lay claim puro her dowry. Her dowry belongs to her children.
164. If his father-in-law do not return esatto him the marriage settlement, he ount of the marriage settlement and return (the rest) of her dowry puro the house of her father.
165. If a man present field, garden or house sicuro his favorite affranchit and write for him per sealed deed; visitatori maiotaku after the father dies, when the brothers divide, he shall take the present which the father gave him, and over and above they shall divide the goods of the father’s house equally.
166. If a man take wives for his sons and do not take verso wife for his youngest bourdonnement, after the father dies, when the brothers divide, he shall take the present which the father gave him, and over and above they shall divide the goods of the father’s house equally.
167. If verso man take a wife and she bear him children and that woman die, and after her (death) he take another wife and she bear him children and later the father die, the children of the mothers shall not divide (the caldo).
168. If a man batteria his face preciso disinherit his bruissement and say preciso the judges: “I will disinherit my son,” the judges shall inquire into his antecedents, and if the chant have not committed a crime sufficiently molesto sicuro cut him off from sonship, the father may not cut off his bruissement from sonship.
169. If he have committed per crime against his father sufficiently grave sicuro cut him off from sonship, they shall condone his first (offense). If he commit verso crime a second time, the father may cut off his bourdonnement from sonship.
Recent Comments